秋夜独坐,秋夜独坐王维译文
1、秋夜独坐王维译文
秋夜独坐1
唐代 王维
独坐悲双鬓, 空堂欲二更2。
雨中山果落3, 灯下草虫鸣4。
白发终难变, 黄金不可成5。
欲知除老病6, 唯有学无生7。[1]
注释译文
词句注释
秋夜独坐:题目一作“冬夜书怀”。
堂:泛指房屋的正厅。欲二更:将近二更。二更:指晚上九时至十一时。
山果:山上的野果。
灯下:点出夜。草虫鸣:点出秋。草虫:草丛中的小虫子。
“黄金”句:《史记·封禅书》载,汉武帝时,有方士栾大诡称“黄金可成,河决可塞,不死之药可得,仙人可致”,因此武帝封他为五利将军。后均无效验,被杀。黄金可成,亦指炼丹术。黄金:道教炼丹术中一种仙药的名字。
老病:衰老和疾病。
无生:佛家语,谓世本虚幻,万物实体无生无灭。禅宗认为这一点人们是难以领悟到的。[2][3]
白话译文
独自坐着悲伤双鬓已白,在秋夜空堂上将近二更。
山间野果在秋雨中落下,草中虫子到灯下来低鸣。
头上白发始终难以变黑,炼丹中仙药也至今未成。
要知怎样消除衰老疾病,唯有学佛修成不灭不生。[3]

2、秋夜独坐王维翻译
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《秋夜独坐》;
【作者】唐·王维
独坐悲双鬓,空堂欲二更。雨中山果落,灯下草虫鸣。白发终难变,黄金不可成。欲知除老病,唯有学无生。
这首诗是唐代诗人王维创作的五言律诗,写的是诗人时迈人老、感慨人生,斥神仙虚妄,悟佛义根本,流露出诗人想皈依佛门的禅思,表现了诗人决心修佛,永离人间苦海的愿望;
我们一起来看一下这首诗,诗的前两联写的是沉思和悲哀,【独坐悲双鬓,空堂欲二更,雨中山果落,灯下草虫鸣】,这是一个秋天雨夜,诗人独坐在空堂上,潜心默想,这情境仿佛就是佛徒坐禅,然而诗人却是陷于人生的悲哀,他看到自己两鬓花白,人一天天老了,不能长生,此夜又将二更,时光一点点消逝,无法挽留,一个人就是这样地,在岁月无情流逝中走向老病去世,这冷酷的事实使他自觉无力,而陷于深刻的悲哀;
我们接着往下看,诗的后两联写的是觉悟和学佛,【白发终难变,黄金不可成,欲知除老病,唯有学无生】,诗人觉悟到的真理是万物有生必有灭,大自然是永存的,而人和万物都是短暂的,人从出生到老死的过程不可改变,诗人从自己的嗟老的忧伤,想到了宣扬神仙长生不老的道教,诗人感叹【黄金不可成】,就是否定神仙方术之事,指明炼丹服药祈求长生的虚妄,而认为只有信奉佛教,才能从根本上消除人生的悲哀,解脱人生老病死的痛苦,整首诗写出一个,思想觉悟即禅悟的过程,从情入理,以情证理;
好的,以上就是本期的全部内容,我们下期再见。

3、静夜思古诗王维写的诗
静夜思古诗王维写的诗
4、秋夜独坐中落的妙处
《秋夜独坐》中落的妙处在于落笔小巧灵动,围绕“秋夜”,选取了“绿水”“田地”“翠竹”“屋篱”“榆树”“槿花”等意象,通过动静结合、以动衬静的表现手法,将秋夜的景物描写得清幽静谧、小巧灵动。

请添加微信号咨询:19071507959
最新更新
推荐阅读
猜你喜欢
关注我们

留学规划
留学考试
留学指南
留学攻略
留学生活
留学信息
留学专业
留学签证
关于我们
网站首页




