留学指南网

您好,欢迎访问留学指南网,我们将竭诚为您服务!

冯延巳《醉花间》丁香结,霜树尽空枝,肠断丁香结.全诗

2024-03-18 02:52分类: 硕士留学 阅读:

1、霜树尽空枝,肠断丁香结.全诗

霜树尽空枝,肠断丁香结。释义:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。

1、原文

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。

霜树尽空枝,肠断丁香结。

2、释义

夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。

寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。

3、出处

出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。

1、作者简介

冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。冯延巳在朝中结党营私,专横跋扈,被称为“五鬼”。

他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。

2、创作背景

词集,一卷。作者在南唐官至宰相,其词属上层之作,故以高雅曲名名集。陈进修《阳春集序》:“金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧或当宴集,多运藻思为乐府新词,俾歌者倚丝竹歌之,所以娱宾而遣兴也。”有《十名家词集》本、《四印斋所刻词》本、《全宋词》本。

冯延巳《醉花间》丁香结,霜树尽空枝,肠断丁香结.全诗

2、霜树尽空枝,肠断丁香结。--冯延巳《醉花间》的诗意?

出自 五代 冯延巳 《醉花间》原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。

译文:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。

深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思,能跟谁一起说?

冯延巳在表现爱情相思苦闷的同时,还渗透着一种时间意识和生命忧患意识。他在词中时常感叹人生短暂、生命有限、时光易逝。表现人生短暂的生命忧患意识,成为诗中的主题。

但冯延巳在词中表现这种生命的忧患。人生本来就短暂,因此希望在有限的人生中充分享受爱情的幸福,在短暂的青春期及时享受爱情的欢乐。这既强化了爱情失落的苦闷,也表现出了人生的悲剧,从而丰富了词作的思想内涵,提升了词的思想境界。

冯延巳《醉花间》丁香结,霜树尽空枝,肠断丁香结.全诗

3、霜树尽空枝,肠断丁香结。--冯《醉花间》的诗意?

醉花间·独立阶前星又月

朝代:五代|作者:冯延巳

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。

凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。

月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。晓风寒不啻,独立成憔悴。

闲愁浑未已,人心情绪自无端。莫思量,休退悔!

译文/注释

夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。

深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思,能跟谁一起说?

4、霜树尽空枝,肠断丁香结。--冯延巳《醉花间》的诗意?

译文:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。译文:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。深夜的寒冷也不算彻骨,更冷的离恨一直也未曾停止。扶着栏杆,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下,这夜里的情思,能跟谁一起说?2、“月落霜繁深院闭”,“月”字仄声,“霜”字平声。第二句“洞房人正睡”,“洞”字仄声。后段第一句“夜深寒不彻”,“夜”字仄声。第三句“双眉愁几许”,“双”字平声。第四句“两条玉箸为君垂”,“两”字仄声。又“人心情绪自无端”,“情”字平声。:醉花间,词牌名,原唐教坊曲。此词调以毛文锡《醉花间·深相忆》为正体,双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句三仄韵。另有双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵;双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵两种变体。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

郑重声明:本文内容、数据、图表等来源于网络引用或其他公开资料,版权归属原作者、原发表出处。若版权所有方对本文的引用持有异议,请联系留学指南网,本方将及时处理。本文的引用仅供读者交流学习使用,不涉及商业目的。本文内容仅代表作者观点,网站不对内容的准确性、可靠性或完整性提供明示或暗示的保证。读者阅读本文后做出的决定或行为,是基于自主意愿和独立判断做出的,请读者明确相关结果。如需转载本方拥有版权的文章,请联系留学指南网www.liuxue678.com注明“转载原因”。未经允许私自转载将保留追究其法律责任的权利。

上一篇:冯延巳《醉花间》,冯延巳的醉花间全诗

下一篇:冯延巳醉花间,冯延巳的醉花间全诗

相关推荐

关注我们

    留学指南网
返回顶部